Seneca entire
Every surviving work of Lucius Annaeus Seneca — the ten tragedies, the satirical Apocolocyntosis, and the philosophy (the Dialogues, the Letters to Lucilius, On Benefits, and the Natural Questions) — translated in a single voice, with the Latin facing the text. A glossary of every name and a cross-reference index sit alongside.
What makes this different
A few things, taken together, set this edition apart. Click any to expand.
Tragedy and philosophy, in one voice.
The blood-soaked tragedies and the patient Stoic prose by one translator under a single style guide — so the same restless mind shows in both, not two different hands.
Arranged as written.
Read across the genres in the order Seneca wrote them and a single career emerges — the playwright, the satirist, and the philosopher-advisor to Nero, in real time.
A scholarly apparatus alongside.
A glossary of every name, place and office, the Latin facing the text, the Greek quotations catalogued and glossed, and cross-references — what plain digital editions omit.
From the Latin.
Read from Seneca's Latin directly, not adapted from a prior English version. The text comes from open scholarly sources.
The corpus
More about this edition Seneca's life as a timeline Source on GitHub